Studium UrbisExhibitions
 
 

MERIDIANO
Italy's Prime Meridian


December 2002 - February 2003

Exhibition and catalog text © A. Ceen / The Studium Urbis, 2002

Curated and written by Allan Ceen
Web version created by Michelle LaFoe
Translated by Alessandro Di Benedetto and Paolo Battinelli
To inquire about the exhibition, contact Allan Ceen.
Return to Exhibitions

CATALOG OF MAPS
(In English and Italian)


(Note: This is a catalog and description of the maps on display at the Studium Urbis. Only black and white xeroxed duplicates are available in the printed exhibition catalog.)

Cat.1
NO date [c.1850]
Title: Carta delle Due Sicilie
Published by: (Calcolitografia Fratelli Doyen, Torino)
Scale: ~ 1:2,300,000; Cm. 25 x 33
Private Collection

The Kingdom of the Two Sicilies is shown outlined in pink and bordering the Papal States (Stato della Chiesa - edged in blue) to the north. An interesting detail is the blue circle around Benevento (northeast of Naples) which reveals that it was under Papal control (1815-1860), though entirely surrounded by the Kingdom of the Two Sicilies.

In the top margin we read "Longitudine dal Meridiano dell'Isola di Ferro" (see Introduction). On this scale of longitude, Rome is 30°08' east of the Canary Islands' prime meridian. The 30° longitude line is therefore only about 8' west of the future Monte Mario meridian.

Il Regno delle due Sicilie, mostrato con contorni rosa, confinante a Nord con lo Stato della Chiesa (contorni blu). Interessante è il cerchio blu attorno a Benevento (a NE di Napoli) che rivela come questa città fosse sotto il controllo papale (1815-1860) sebbene si trovasse completamente nel territorio del Regno delle due Sicilie.

Sul margine superiore si legge "Longitudine dal Meridiano dell'Isola di Ferro" (vedi Introduzione). Su questa scala di longitudini Roma si trova a 30º 08' ad Est del Primo Meridiano delle Isole Canarie. La longitudine 30º risulta dunque appena 8' ad Ovest del futuro meridiano di Monte Mario.


Cat.2
No date [c.1860]
Title: Italia Centrale:
Romagne, Marche, Umbria e Sabina from Marmocchi, Geografia Universale
Published by: (Calcolitografia Fratelli Doyen, Torino)
Cm. 22 x 30; Scale: ~ 1:1,600,000
Private Collection

This map shows a part of the Papal States (outlined in yellow) corresponding to the five provinces around Rome (see Cat. 3). In the top margin we read "Longitudine dal Meridiano di Parigi" (see Introduction). The contemporaneousness of this map with others using the prime meridian of the Canary Islands (Cat. 1 -printed by the same company) and of Monte Mario (Cat. 3) renders obvious the need for the International Meridian Conference held in 1884 (see Introduction).

Questa mappa mostra parte dello Stato Pontificio (contorni in giallo) corrispondente a cinque province attorno a Roma (vedi Cat. 3). Sul margine superiore si legge "Longitudine dal Meridiano di Parigi" (vedi Introduzione). La contemporaneità di questa mappa con altre riferite al Primo Meridiano delle Canarie (Cat. 1 - dello stesso editore) ed al Primo Meridiano di Monte Mario (Cat. 3) mostra chiaramente la necessità di una Conferenza sul Meridiano Internazionale che si terrà poi nel 1884 (vedi Introduzione).


Cat.3
1868
Title: Corografia di Cinque Province dello Stato Pontificio
Published by: Civiltà Cattolica
Scale:
Photocopy from R.Mammucari, Campagna Romana, Città di Castello: 2002
Private Collection.

The significance of this map is due to its having been published before 1870 by the Papacy rather than by the Kingdom of Italy. Apparently the territorial rivalry between the two did not preclude agreement on the choice of an Italian meridian passing through Rome, even though that had not yet become part of the Kingdom.

La rilevanza di questa mappa edita nello Stato Pontificio, e' che in essa viene adottato, ancor prima del 1870, quale meridiano fondamantale il Meridiano di Monte Mario. Le rivalita' territoriali tra Papato e Stato Italiano non impedirono dunque un accordo sulla scelta del meridiano fondamentale per la cartografia della penisola.


Cat.4
1892
Title: Manuale Hoepli: Atlante Geografico
Published by: Ulrico Hoepli, Milano
Scale: various
Private Collection

Every one of the 25 maps in this popular handbook (80,000 copies printed) uses the Isola di Ferro prime meridian. The persistence of the use of this older meridian at this late date can be attributed to the fact that this is the 8th edition of a much older original.

Ciascuna delle 25 carte riportate in questo popolare testo (80,000 copie stampate) adotta il Primo Meridiano dell'Isola di Ferro. La persistenza dell'utilizzo di questo antico meridiano in tempi così tardi può essere dovuta al fatto che questa è l'ottava edizione di un originale assai più vecchio.


Cat.5
1892
Title: Carta Topografica della Provincia di Roma...
Published by: Istituto Cartografico Italiano, Roma
Scale: 1:250,000; inset: 1:75,000
Private Collection

The full title of this map: Carta Topografica della Provincia di Roma e regioni limitrofe fino ad Avezzano, Spoleto e Gaeta, con cartina speciale dei Colli Albani. Disegnata da G.E. Fritsche; secondo recenti rilievi del R[eale] Stato Maggiore. The use of military data suggests the semi-official character of the Istituto Cartografico Italiano (see also Cat. 7). The map is handsomely colored to indicate areas of different altitude; shading is used to indicate mountains. The Prime meridian tower is marked by a triangle on the meridian line, alongside of which the altitude is given as 146. The inset local map of the Alban Hills shows an "Osservatorio" on top of Monte Cavo, the highest mountain near Rome (949 m.).

The 0° meridian line is clearly shown as passing through the triangle on Monte Mario, and, proceeding toward the south, crossing the coastline at Tor Vajanica. Heading northwards from Rome, the prime meridian is paralleled to the east by Via Flaminia which crosses it twice near Civita Castellana. Close to that same town, the Tiber crosses the line three times, twice near Otricoli. To the east of Orte the line is crossed by the Nera River.

Il titolo completo di questa mappa è: Carta Topografica della Provincia di Roma e regioni limitrofe fino ad Avezzano, Spoleto e Gaeta, con cartina speciale dei Colli Albani. Disegnata da G.E. Fritsche; secondo recenti rilievi del R[eale] Stato Maggiore. L'uso di dati militari suggerisce il carattere semi-ufficiale dell' Istituto Cartografico Italiano (vedi anche Cat. 7). La mappa è colorata per indicare le area di diversa altitudine; l'ombreggiatura è utilizzata per indicare i rilievi montuosi. La Torre del Primo Meridiano è segnata da un triangolo lungo la linea meridiana e viene riportata l'elevazione di 146 metri. Il dettaglio della zona dei Colli Albani riporta un "Osservatorio" sulla cima del Monte Cavo, la più alta montagna in prossimità di Roma (949 m.).

La linea del meridiano di 0º passa chiaramente attraverso il triangolo indicato su Monte Mario e attraversa la costa tirrenica in prossimità di Tor Vajanica. Verso Nord da Roma il Primo Meridiano è affiancato ad Est dalla Via Flaminia che corre parallelamente ad esso e che poi lo attraversa due volte in prossimità di Civita Castellana. In questa zona il Tevere incrocia per tre volte il Meridiano, due volte nelle vicinanze di Otricoli. Ad Est di Orte il Meridiano attraversa il fiume Nera.


Cat.6
1898
Title: Italia Settentrionale Fisica, Italia Centrale Politica, Italia Meridionale Politica
Three sheets from: G.Pennesi, Atlante Scolastico, 1898
Published by: Istituto Cartografico Italiano
Scale: 1:2,250,000; insets: 1:500,000
Private Collection

These three maps of Italy are from one of the standard atlases used in Italian primary and secondary schools from the late 19th century to World War II. Like the more official IGM maps (see Cat.n), they use the Monte Mario Prime meridian: "Long. di Roma 0 (Monte Mario)". On the middle sheet of Italia Centrale Politica, the 0° meridian line is shown clearly on both the main map and the inset map of Roma e Dintorni, where it is given as "0 di Roma". The inset map has a tiny square and "M.Mario" marking the top of that hill, but due to its small scale, no altitude is indicated.

On the lower margin of the three sheets a single point is marked on a scale: "Long. Est di Greenwich" with the numbers of degrees being respectively 8, 13, and 14. However the points bear no reference to the graduated scale. Being maps aimed at students, clearly some reference had to be made to the international meridian for didactic purposes, but the meridian lattice covering the maps is entirely based on the Monte Mario meridian.

Queste tre mappe d'Italia sono tratte da un atlante utilizzato nelle scuole primarie e secondarie italiane dalla fine del XIX secolo fino alla Seconda Guerra Mondiale. Come le più ufficiali mappe dell' I.G.M. (Cat. 20) , queste cartine utilizzano il Primo Meridiano di Monte Mario: "Long. di Roma 0 (Monte Mario)". Sulla carta dell'Italia Centrale il Meridiano è mostrato chiaramente, sia sulla mappa principale che sul dettaglio di Roma e Dintorni dove viene indicato come "0 di Roma". In tale dettaglio un piccolo quadratino e la scritta "M.Mario" indicano la sommità di questa collina ma, a causa della piccola scala, nessuna indicazione sull'altitudine del luogo è riportata.

Al margine inferiore di ciascuna delle tre mappe viene riportato un unico punto con il relativo valore in gradi della "Long. Est di Greenwich" (8, 13 e14). Tuttavia questi punti non fanno riferimento alla scala graduata delle mappe. Essendo queste carte destinate agli studenti, ovviamente un riferimento al meridiano internazionale doveva essere fatto, ma il sistema di meridiano che ricopre le mappe è totalmente riferito al meridiano di Monte Mario.


Cat.7
No date [1901]
Title: PIANO DI ROMA (sheet 1 of 4)
Published by: Istituto Cartografico Italiano, Roma
Scale: 1:6,000; Cm. 61 x 83; whole map: Cm. 123 x 163
Private Collection

The date of this map is determined by internal evidence (eg: the coexistence of the Ponte Provvisorio di Ripetta and the adjacent Ponte Cavour). Forte Monte Mario is shown incorrectly in the form of star-fort instead of its actual pentagonal bastion-like shape. The star is apparently just a symbol locating the fort's position on the map. The fort anchors the northern corner of the Cinta Fortificata on the western flank of the city. The map shows the actually intact section of this urban defensive system between the fort and the river, as well as the largely demolished section directed southward from the fort. To the right of the star a small triangle with the number 146 below it indicates the position of the Prime meridian tower and its metric altitude above sea level. Villa Mellini is shown as a square surrounded on three sides by a curving road (no longer there) and with its altitude marked as 134.

Descending the hill is the winding Via Trionfale. It leads to Prati whose northern urban limit at the time was the Viale delle Milizie. The great open space of the Piazza d'Armi is labelled as such, and is as yet unencumbered with the temporary buildings of the 1911 Fair. Across the river the as yet unbuilt Flaminio quarter is shown planned as a rectangular grid, a scheme later replaced by a trivium of streets pointed at Monte Mario.

La data di questa carta è stata stabilita sulla base di elementi intrinseci (p.e.:la compresenza del Ponte provvisorio di Ripetta e del vicino Ponte Cavour). Il Forte di Monte Mario è disegnato non correttamente sotto forma di un forte a stella invece della sua reale forma a bastione pentagonale. Sembrerebbe che la stella sia solo un simbolo topografico per stabilire la collocazione del forte. Il forte fissa l'angolo nord della Cinta Fortificata sul fianco occidentale della città. La carta mostra la parte esistente di questo sistema difensivo urbano tra il forte e il fiume, e anche il segmento dal forte verso sud, per la più parte demolito. A destra della stella un piccolo triangolo con il numero 146 sotto indica la posizione della torre del Primo Meridiano e la sua altitudine sopra il livello del mare. Villa Mellini appare a forma quadrata circondata su tre lati dalla curva di un strada (che non esiste più) e con un altitudine di 134 m.

La Via Trionfale scende tortuosamente dalla collina dirigendosi verso Prati il cui limite urbano Nord era, allora, il Viale delle Milizie. La dicitura Piazza d'Armi indica il suo grande spazio aperto non ancora occupato dagli edifici provvisori della Fiera del 1911. Al di là del fiume il quartiere Flaminio -non ancora costruito- è mostrato come una griglia rettangolare, uno schema successivamente sostituito da un tridente di strade orientato verso Monte Mario.


Cat. 8
No date (1906-1914)
Title: Carta d'Italia del Touring Club ItalianoFoglio 28 [di 59]: Roma
Published by: Istituto Geografico Dott. G. De Agostini & C. Roma
Scale: 1:250,000; Cm. 34 x 45
Private Collection

Almost as if to emphasize the site of Monte Mario, this map spills beyond its otherwise intact borders west of Rome. The left edge of the map is the 0° meridian line which passes through a triangle above the "i" of the title "Monte Mario". Despite the small scale of the map the Prime meridian is seen to pass tangent to the black dot recognizable as S. Pietro in Vaticano. Four meridians are drawn: 0°, 0°20', 0°40' and 1°(the right edge of the map). These are marked as:"Long. Est di M. Mario".

At the top margin there is a scale referring to the international meridian. This is marked: "Long. Est di Greenwich" followed by "13°". However no meridian lines are shown descending from this scale. The obvious conclusion may be drawn that in this map series the national meridian predominates. This is significant, since the TCI maps were the most commonly used road maps at the time.

Quasi per additare il Primo Meridiano, questa mappa smargina nelle vicinanze di Roma. Il margine sinistro della mappa corrisponde alla linea del meridiano 0º che passa attraverso un triangolino posto sopra la lettera "i" della parola "Monte Mario". Nonostante la piccola scala della mappa, si può agevolmente notare come la linea meridiana sia tangente al punto nero corrispondente a S. Pietro in Vaticano. Quattro meridiani vengono riportati: 0º, 0º 20', e 1º (margine destro della mappa). Essi indicano la "Long. Est di M. Mario".

Al margine superiore vi è una scala riferentesi al meridiano internazionale. Qui è inoltre scritto "Long. Est di Greenwich" seguito da " 13º". Tuttavia nessuna linea meridiana da questo punto è riportata sulla carta. Una ovvia deduzione può essere dunque che in questa serie di mappe il Meridiano Nazionale sia prevalente rispetto a Greenwich. Ciò è rilevante poiché le carte del TCI erano le mappe stradali più comunemente utilizzate al tempo.


Cat. 9
1909
Title: PIANO REGOLATORE E DI AMPLIAMENTO DELLA CITTA` DI ROMA
Published by: Comune di Roma (Edizione ufficiale)
Scale: 1:10,000; Cm. 104 x 96
Private Collection

This, the second official Master Plan of the city of Rome (after the first one of 1882), has already been discussed in the Urbs Roma catalog (Studium Urbis, Rome: 2001: pp. 31,33). Its importance for the present exhibition is its reliance on the national Prime meridian. The Prime meridian tower is indicated by a tiny triangle on the otherwise empty area of Monte Mario with the word "Segnale" written next to it. The triangle is at the intersection of the Prime meridian and a horizontal line which is part of the grid of squares covering the whole map. None of the horizontal lines of this grid coincide with the minutes of Latitude marked along the side edges of the map. Also, except for the Prime meridian line (O°), none of the vertical grid lines coincide with the minutes of Longitude along the top and bottom edges of the map. This means that the whole map grid is an arbitrary one based on the location of the Prime meridian tower on Monte Mario. At the top of the map, next to the indication of O° Longitude, is the note: Longitudine dal Meridiano di Monte Mario.

Questo piano: il secondo Piano Regolatore di Roma (dopo il primo del 1882), è stato già illustrato nel Catalogo Urbs Roma (Studium Urbis, Rome: 2001: pp. 31,33). La sua importanza rispetto alla presente mostra sta nel fatto che la sua cartografia è basata sul Primo Meridiano Nazionale. La torre del Primo Meridiano è indicata da un piccolo triangolo con la legenda "Segnale" sull'area altrimenti vuota di Monte Mario. Il triangolo si trova all'intersezione fra il Meridano di Monte Mario ed una linea orizzontale, parte della griglia di linee che coprono la mappa. Nessuna delle linee orizzontali coincidono coi minuti di latitudine segnati lungo i margini della mappa. Inoltre, a parte il Primo Meridiano (0°) nessuna delle linee verticali della griglia coincide con i minuti di Longitudine segnati lungo il margine superiore ed inferiore. Ciò vuol dire che si tratta di una griglia arbitraria basata sulla ubicazione dell torre del Primo Meridiano di Monte Mario. In cima alla mappa, accanto all'indicazione dello 0° di longitudine, si trova la legenda: Longitudine dal Meridiano di Monte Mario.


Cat. 10
1919
Title: ROMA DALL'AEROPLANOPublished by: Umberto Nistri [Aerofotogrammetrica, Roma]
Scale: 1:10,000; Cm. 64 x 75
Private Collection

This is the first aerial photograph of an entire city. Umberto Nistri (1895-1962) was a Lieutenant in the Italian forces in World War I during which he served as an aerial observer. After the war he pioneered methods and instruments for orthogonal aerial photography of large areas from a constant height. He founded his own aerial photography company in 1920. After his death in 1962 the company split into the two extant ones: Sara-Nistri and Aerofotogrammetrica, the latter still being run by his nephew.

With surprising clarity the photo shows all of Rome within the walls and a large area north of the city including the top of Monte Mario where the fort and the Villa Mellini are easily visible. Harder to detect is the Prime meridian tower, located just below the fort and to the right of its axis of symmetry. Near Monte Mario the new half of Prati is being developed: Piazza Mazzini with its star pattern of streets is under construction, replacing the 1911 Fair buildings, one remnant of which is visible in line with the bridge (Ponte Risorgimento).

In choosing to cover the area north of Rome and not south, Nistri was following the lead of the then current Master Plan of 1909 (see Cat. b) which envisaged the city expanding toward Monte Mario and Ponte Milvio.

Questa è la prima foto aerea di un intera città. Umberto Nistri (1895-1962) servì durante la Grande Guerra come tenente dell'Aviazione in qualità di osservatore aereo. Dopo la guerra fu all'avanguardia nel campo delle represe aeree sul territorio (fotografie aeree ortogonali a quota costante). Fondò la sua compagnia di Foto Aeree nel 1920. Dopo la sua morte nel 1962 la compagnia si divise in due: la Sara-Nistri e la Aerofotogrammetrica, quest'ultima ancora sotto la direzione di suo nipote.

Estremamente nitida, la foto mostra tutta Roma entro le mura ed una vasta area a Nord di Roma, ivi individuabile la sommità di Monte Mario dove il Forte e la Villa Mellini sono chiaramente visibili. Più difficile da individuare è la torre del Meridiano, situata proprio sotto il forte ed alla destra del suo asse di simmetria. Vicino a Monte Mario le nuove parti di Prati si stanno sviluppando: Piazza Mazzini a forma di stella è in costruzione sostituendo gli edifici della Fiera del 1911. Quello che rimane di uno di essi è ancora visibile, allineato con il Ponte Risorgimento.

Scegliendo di coprire l'area a Nord di Roma e non a Sud, Nistri operava in sintonia con il Piano Regolatore dell'epoca (1909) che prevedeva l'espansione della città verso Monte Mario e Ponte Milvio.


Cat. 11
1920
Title: ROMA E DINTORNI
Published by: Istituto Geografico Militare
Scale: 1:25,000; Cm. 83 x 74
Private Collection

"Longitudine dal meridiano di Roma (Monte Mario)" is written on the top margin of this map. Even in 1920, no reference is made to the international meridian of Greenwich. Little detail on Monte Mario is indicated aside from a triangle marking the Prime meridian tower with its altitude above sea level in meters: 139.

Al margine superiore di questa mappa è scritto "Longitudine del meridiano di Roma (Monte Mario)". Sebbene del 1920, nessun riferimento viene fatto al meridiano internazionale di Greenwich. Monte Mario è indicato al lato di un triangolo che segna la posizione della Torre del Primo Meridiano con la sua altitudine sul livello del mare in metri: 139.


Cat. 12
1920
Title: Italia Centrale PoliticaTavola 15 of: G.Pennesi, Atlante Scolastico, 1920
Published by: G.B. Paravia, Milano
Scale: 1:2,250,000; Roma e Dintorni inset: 1:500,000
Private Collection

This sheet is identical to the middle sheet exhibited of the 1898 atlas (Cat. 6) except for the name of the publisher and printer: Paravia of Milano replaces the Istituto Cartografico Italiano of Rome. Clearly this widely diffused scholastic atlas remained unchanged in its various editions over the interval of 22 years, testifying to the continued use of the Monte Mario meridian for geography lessons taught in Italian schools.

Questa mappa è identica alla mappa centrale riportata nell'atlante del 1898 (Cat. 6) tranne che per il nome dell'editore e stampatore: Paravia di Milano anziché Istituto Cartografico Italiano di Roma. Evidentemente questo atlante scolastico di vasta diffusione rimase immutato nelle successive edizioni su un arco di tempo di 22 anni, testimoniando l'uso del Meridiano di Monte Mario nell'insegnamento della geografia nelle scuole italiane.


Cat. 13
1922
Title: PIANTA DI ROMA
Published by: Istituto Geografico De Agostini, Novara
Scale: 1:12,000; Cm. 60 x 81
Private Collection

Related to the 1901 Piano di Roma (Cat. 7), this map shows the Forte Monte Mario as a star with a fortified wall descending the hill toward the river. The position of the star is different however because it is placed above the triangle marking the prime meridian tower instead of slightly to the left of it. "Telegrafo Marconi" indicates the presence of a radio tower near the top of Monte Mario.

The expansion of Prati into the former Piazza d'Armi reveals the city growing steadily toward the foot of Monte Mario. This area is bounded by Vicolo dei Prati degli Strozzi, soon destined to disappear under the irregular grid of new streets planned to the west of Via Angelica (now Viale Angelico). Still visible is the Barriera Angelica controlling the entrance to Prati from the north, and the Fosso Capoprati, a drainage ditch just below it.

Imparentata con il Piano di Roma del 1901 (Cat. 7), questa carta mostra il Forte Monte Mario a forma di stella con un muro fortificato che scende dalla collina verso il fiume. Tuttavia la posizione della stella è diversa perchè è collocata sopra il triangolo che segnala la torre del Primo Meridiano invece che leggermente alla sua sinistra. La dicitura "Telegrafo Marconi" indica la presenza di una antenna radio presso la cima di Monte Mario.

L'espansione del Quartiere Prati nella ex Piazza d'Armi mostra come la città si espande rapidamente verso i piedi della collina di Monte Mario. Questa zona è delimitata dal Vicolo dei Prati degli Strozzi, presto destinato a sparire sotto la griglia irregolare di nuove strade progettate ad ovest di Via Angelica (oggi Viale Angelico). E' ancora visibile la Barriera Angelica che controlla l'entrata di Prati da Nord, e proprio sotto, il Fosso Capoprati: un canale di drenaggio.


Cat. 14
no date [1925-1935]
Title: Roma e Dintorni
Published by: Touring Club Italiano, Milano
Scale: 1:200,000; Cm. 77 x 54
Private Collection

The Touring Club Italiano was and is one of the major distributors of road maps in Italy (see also Cat. 8,14,15 ). Up to WWII their maps rely on the Monte Mario meridian. This undated map is a good example of the TCI production. The dating of this map follows from internal evidence: Via Cristoforo Colombo, started in 1936 does not appear, it must predate that year; the presence of the Bonifica di Maccarese, which was carried out after 1925, indicates that it must postdate that year.

Il Touring Club Italiano è stato ed è tuttora uno dei maggiori distributori di mappe stradali in Italia (vedi anche Cat. 8,14,15). Fino alla Seconda Guerra Mondiale le mappe del Touring si basano sul meridiano di Monte Mario. Questa mappa non datata è un bell'esempio della produzione del TCI. Una approssimativa datazione della mappa può essere dedotta dalle seguenti considerazioni: la via Cristoforo Colombo, iniziata nel 1936, non appare; la presenza della Bonifica di Maccarese, compiuta dopo il 1925, indica che la carta è successiva tale data.


Cat. 15
no date (1926-1935)
Title: Italia alla scala di 1:500.000 (No. 4, 6, 7 [of 13])
Published by: Touring Club Italiano, Milano
Scale: 1:500,000; Cm. 66 x 32
Courtesy Libreria del Viaggiatore, Roma

Despite the small scale of this map, Monte Mario is clearly named and a triangle marks the location of the prime meridian tower. Altitude above sea level is given as 139 (meters). The top and bottom margins of these three sheets are all scaled in 5' units east and west of the Monte Mario meridian. On its bottom margin, Sheet 7 reads explicitly: "Ovest 0° Est M.Mario". No reference at all is made to the Greenwich meridian on these sheets.

Malgrado la scala ridotta di questa carta, si legge chiaramente il nome di Monte Mario, e un triangolo segna il punto della torre del Primo Meridiano. Si legge la sua altitudine sul livello del mare in metri: 139. I margini superiori ed inferiori portano una scala di unità di 5' est ed ovest partendo dal meridiano di Monte Mario. Sul margine inferiore si nota la scritta "Ovest 0° Est M.Mario". Su questi fogli non si allude affatto al meridiano di Greenwich.


Cat. 16
1937
Title: ROMA
Published by: Consociazione Turistica Italiana
Scale: 1:12,500; Cm. 51 x 14 (strip I of 4)
Private Collection

Under Fascist rule, in a move to eliminate English words from the Italian language, the Touring Club Italiano (TCI) became the Consociazione Turistica Italiana (CTI). Forte Monte Mario is not shown on this map, but a triangle marks the Prime meridian tower, alongside which the altitude is given as 139. Villa Mellini is labelled "Reale Istituto Astronomico (Osservatorio e Museo)", and, exceptionally, given its own altitude: 135.

With the exception of the area between Circonvallazione Clodio and base of Monte Mario, Prati now appears completely urbanized. Across the river the quartiere Flaminio is also filling up. It is interesting to note that the open area to the east of Via Flaminia is labelled Piazza d'Armi, thereby replacing in this function the field upon which Prati expanded ( Cat. 7). This is the site of the future Olympic Village ( Cat. 24).

Durante il regime fascista con il proposito di eliminare le parole inglesi dalla lingua italiana, il Touring Clubl Italiano (TCI) diventò la Consociazione Turistica Italiana (CTI). Forte Monte Mario non appare in questa mappa, ma un triangolo segnala la torre del Primo meridiano cui è attribuita l'altitudine di 139 m. Villa Melline è definita "Reale Istituto Astronomico (Osservatorio e Museo)" e, caso raro, è indicato la sua altitudine: 135 m.

A parte la zona fra la Circonvallazione Clodio e la base di Monte Mario, Prati appare ormai completamente urbanizzato. Al di là del fiume le costruzioni del Quartiere Flaminio stanno occupando tutti gli spazi liberi. E` interessante notare che l'area libera ad Est della via Flaminia è definita: Piazza d'Armi, sostituendo così il campo su cui si è espanso il Quartiere Prati (Cat. 7). Si tratta del futuro Villaggio Olimpico. (Cat. 24).


Cat. 17
1943/1951
Title: Italy Road Map (Sheets 3 & 6)
Published by: U.S. Army Corps of Engineers
Scale: 1:200,000; Cm. 108 x 48 (each sheet)
Private Collection

This map's marginalia is of some interest: "Revised 1943 by AMS [Army Mapping Service] from Institutio [!] Geografico Militaire [!] Italy 1:100,000 1923-1928...TCL [!] Road Maps of Italy 1939, and Intelligence Reports". The two sheets are a 1951 reprint of the World War II maps used in Italy by the U.S. Army, with only minor revisions: "Universal Mercator Grid and marginal data added by AMS, 1951". The application of the Universal Mercator Grid means that this map has both Greenwich longitude and Monte Mario longitude indicated along the top and bottom margins.

On these sheets, which cover north-eastern Italy between the Adriatic and the border with Austria, the Prime meridian is seen to enter the Venetian lagoon at Tre Porti, continuing on the plain through the towns of Meolo, Codogné and Cáneva, then hitting the Alpine peaks of Monte Messer and Cima Cadin before crossing the border into Austria just east of the Passo di Monte Croce di Comelico (currently the national border is somewhat to the north of this point).

Le annotazioni a margine di questa mappa sono interessanti: "Revised 1943 by AMS [Army Mapping Service] from Institutio [!] Geografico Militaire [!] Italy 1:100,000 1923-1928...TCL [!] Road Maps of Italy 1939, and Intelligence Reports". I due fogli sono una ristampa del 1951 delle mappe usate in Italia durante la Seconda Guerra Mondiale dalla U.S. Army con minori revisioni: "Universal Mercator Grid and marginal data added by AMS, 1951". L'utilizzo della grigli universale Mercator significa che questa mappa riporta ai margini superiori ed inferiori sia le longitudini da Greenwich che quelle da Monte Mario.

Questi fogli, che coprono il Nord-Est dell' Italia tra l'Adriatico ed il confine con l'Austria, il Primo Meridiano entra nella laguna veneta in località Tre Porti, prosegue nella pianura toccando le città di Meolo, Codognè e Cáneva per poi giungere ai picchi alpini di Monte Messer e Cima Cadin ed attraversare il confine austriaco appena as Est del Passo di Monte Croce di Complico (oggi il confine si trova appena più a Nord di questo punto).


Cat. 18
1950
Title: ROMA
Published by: Istituto Geografico Militare, Firenze
Scale: 1:20,000; Cm. 76 x 77
Private Collection

This sheet combines and enlarges four of the 1:25,000 series of IGM maps, including all of Sheet 150 IV S.O. (Roma), and parts of Sheet 150 IV N.O. (Roma Nord), Sheet 149 I N.E. (Monte Mario) and Sheet 149 I S.E. (Roma Ovest). It thus overcomes the inconvenience of having to join these four sheets to obtain a map of the whole of Rome and its immediate surroundings. It is also easier to study the Prime meridian's relationship to Rome on this sheet because the 1:25,000 series uses the meridian line as the border between the two 149 sheets and the two 150 sheets.

The Prime meridian tower is shown as an equilateral triangle with a dot at its center, placed at the edge of the (unnamed) Forte Monte Mario. The elevation marked next to tower is 139. Clearly marked is the line of fortification extending south and east from the fort. Villa Mellini appears as a black rectangle with a circumscribed star representing the dome. It is labelled as Istituto Astronomico.

This map shows that since the 1920's the city has expanded so as to complete the Prati quarter and to begin the rapid expansion onto Monte Mario along the Viale delle Medaglie d'Oro and (to a lesser degree) along the old Via Trionfale.

Questa carta è stata ottenuta assemblando e ingrandendo quattro fogli della serie al 25.000 dell'IGM; cio è: tutto il foglio 150 IV S.O. (Roma), parte del foglio 150 IV N.O. (Roma Nord), parte del foglio 149 I N.E. (Monte Mario) e parte del foglio 149 I S.E. (Roma Ovest). Ciò per ovviare all'inconveniente di dover unire questi quattro fogli al fine di ottenere una unica mappa di tutta Roma con le sue immediate adiancenze. Su questa mappa è molto più in evidenza la giacitura del Meridiano attraverso l'intera città di Roma poichè le mappe in scala 1:25.000 utilizzano la linea meridiana come bordo fra i due fogli 149 e i due fogli 150.

La torre del 1° Meridiano è rappresentata da un triangolo equilatero con un punto al centro, posto ai margini del Forte di Monte Mario (privo di indicazione). L'altitudine della torre è di 139 m. SLM. La linea delle fortificazioni che si estende verso sud ed est a partire dal forte è chiaramente segnalata. Villa Mellini è indicata col titolo di Istituto Astronomico, e appare come un rettangolo in nero. La cupola che sormonta la villa è rappresentata da una croce circoscritta.

Questa mappa mostra come a partire dal 1920 la città si è espansa sino ad edificare tutti gli spazi liberi del Quartiere Prati e a risalire le pendici di Monte Mario lungo il Viale delle Medaglie d'Oro ed in misura minore lungo la vecchia Via Trionfale.


Cat. 19
1950-1955
Title: Italia 1:100,000 (Fogli 100, 101, 108, 109, 115, 116, 122, 123, 130, 131, 137, 138)
Published by: Istituto Geografico Militare, Firenze (IGM)
Scale: 1:100,000; Cm. 48 x 38
Private Collection
See Catalog 20, below.
Vedi Catalogo 20, qui sotto.


Cat. 20
1950
Title: Comacchio (Foglio 77)
Published by: Istituto Geografico Militare, Firenze (IGM)
Scale: 1:100,000; Cm. 48 x 38
Private Collection

On this map the Prime meridian (top left margin: 0°00') cuts through the Po river delta, intersecting two of its branches, Po delle Tolle and Po della Pila and the small linear town of Fondin.
The annotation "Compilato nel 1938 dai rilievi del 1893. Aggiornato per i rotabili e particolari importanti nel 1950" points out the relatively unchanging character of the IGM maps, and of particular interest to this exhibition, illustrates the fact that no thought was given to changing the meridian system of the series, which remains based on the Monte Mario meridian.

Resistence to the meridian change may be partly due to the fact that all the IGM maps of this series are rectangles whose sides are meridians spaced 30' apart, and whose top and bottom edges are parallels spaced 20' apart. This allows scales of unit minutes to be placed along the four edges of the map. To employ the Greenwich prime meridian, the whole grid of map sections would have had to be changed, as indeed it was changed in the next series of IGM maps starting in 1995.

In questa mappa il Primo Meridiano (margine superiore sinistro: 0º 00') attraversa il delta del Po intersecando due delle sue diramazioni, Po delle Tolle e Po della Pila, e passa per la piccola cittadina di Fondin.

La annotazione "Compilato nel 1938 dai rilievi del 1893. Aggiornato per i rotabile e particolari importanti nel 1950" indica come le mappe dell'IGM siano rimaste sostanzialmente immutate e, particolarmente importante per questa mostra, la persistenza in tempi così recenti del sistema di meridiani basato sul meridiano di Monte Mario. La resistenza al cambiamento del meridiano di riferimento potrebbe essere in parte dovuta al fatto che tutte le carte di questa serie dell'IGM sono rettangoli definiti da due meridiani separati di 30', e due paralleli separati da 20'. Ciò permette di avere le scale in minuti esattamente lungo i quattro lati di ciascuna carta. L'adozione di Greenwich come primo meridiano implica che l'intera grigliatura delle mappe debba essere cambiata, come effettivamente avviene nella serie successiva di mappe IGM a partire dal 1995.


Cat. 21
1960
Title: ROMA
Published by: Guida Monaci,
Scale: 1:10,000
Private Collection

The principal usefulness of this map is in its nomenclature: the Forte Monte Mario is now called "ex Forte di M. Mario", and the Villa Mellini is indicated as "Osservatorio Astronomico e Museo", thus indicating the continued double function of that building. No reference is made however to the Prime meridian tower and no altitude is given for the top of the hill.

L'interesse principale di questa mappa risiede nella sua nomenclatura: Il Forte Monte Mario è ora definito "ex Forte di M.Mario", e la Villa Mellini è indicata come "Osservatorio Astronomico e Museo", indicando così la perdurante doppia funzione dell'edificio. Tuttavia nessun riferimento è fatto alla torre del Primo Meridiano e non è data l'altitudine della sommità del colle.


Cat. 22
1960
Title: none [Aerial photograph of Rome]
Published by: Aerofotogrammetrica, Roma
Scale: 1:10,000; Cm. 88 x 100
Private Collection

Despite the more advanced aerial photography techniques used to produce this image, it is not as clear in some areas as its 1919 precursor (Cat. 10). One of these details is the Monte Mario where the fort is hardly discernible though the Villa Mellini stands out clearly. Comparing the built up areas of the city in the two maps reveals the enormous expansion of Rome in the intervening four decades. This image was produced to help with the preparation of the 1962 Master Plan of Rome.

Malgrado le tecniche fotografiche più avanzate utilizzate per questa ripresa, in alcuni particolari l'immagine non è così nitida come quella delle foto del 1919 che ne è il predecessore (Cat. 10). Uno di questi particolari è il Monte Mario dove il forte si discerne a mala pena, al contrario di Villa Mellini che appare chiaramente. Paragonando nelle due foto le zone costruite, si è impressionati dall'espansione di Roma nei quattro decenni che intercorrono fra l'un e l'altra. Questa foto è stata prodotta in relazione alle elaborazioni del Piano Regolatore di Roma del 1962.


Cat. 23
1972
Title: Italia 1:100,000 (Tav.16)
Published by: Istituto Geografico Militare, Firenze (IGM) Colored photocopy of plate 16 of Istituto Geografico Militare, Catalogo delle Pubblicazioni, Firenze: 1972

The purpose of this image is to indicate the location on a map of the Italian peninsula of the sheets used in Cat. 19 and Cat. 20.

Questa immagine è un quadro d'unione dei fogli che si trovano in Cat. 19 e Cat. 20.


Cat. 24
1992
Title: ROMA
Published by: Touring Club Italiano, Milano
Scale: 1:10,000
Private Collection

Back to its old name after World War II ( Cat. 16), the Touring Club Italiano published some of the better post-war maps of the city in 1964, 1977, 1984, 1993 and 2000, designed to accompany their famous red guides of Roma e Dintorni. This edition shows the outline of Forte Monte Mario but does not name it. The label "Torre del Primo Meridiano d'Italia" hides the location of the Prime meridian tower. 137 is the altitude indicated for the site. "Osservatorio Astronomico (Villa Mellini)" is the indication for the observatory/museum building.

Recuperato il suo nome, nel 1945 (Cat. 16) il Touring Club Italiano pubblicò alcune delle più belle carte di Roma successive alla guerra: nel 1964, 1977, 1984, 1993, e 2000, allegate alle famose edizioni delle guide rosse del Touring di Roma e Dintorni. Questa edizione mostra i contorni del Forte di Monte Mario ma non lo nomina. La legenda "Torre del Primo Meridiano d'Italia" nasconde l'ubicazione della torre del Primo Meridiano. 137 m. è l'altitudine fornita per il sito. L'edificio dell'Osservatorio/Museo è indicato con la dicitura "Osservatorio Astronomico (Villa Mellini)".


Cat. 25
1998
Title: No title (detail of section 37406, sheets F & L)
Published by: Cartesia, Roma
Scale: 1:2,000
Photocopy with added color

The two-meter contour lines of this large-scale map give an excellent notion of the topography of Monte Mario's summit. The blank space is the site of the Forte Monte Mario, whited out for purposes of military security. Distinctly visible as a small circle just below the fort (half way between the entrance and the south east corner) is the Prime meridian tower. The nested rectangles ten centimeters below the tower represent the Observatory/Museum building. A computer fix identifies a point five meters west of the south west corner of this building as being on the Prime meridian. Locating this point and connecting it to the center of the circle representing the tower yields the trace of the Prime meridian.

Questa ampia mappa a grande scala dà un eccellente idea dell'attuale stato della sommità di Monte Mario. Lo spazio trapezoidale che appare non disegnato corrisponde al Forte di Monte Mario ed è stato cancellato dai cartografi per motivi di segretezza militare. A mezza strada fra l'entrata del Forte e l'angolo sud-est risulta chiaramente visibile sotto forma di piccolo cerchio la torre del Primo Meridiano. Dieci centimetri sotto la torre si vedono dei rettangoli concentrici che rappresentano l'Osservatorio. I rilevamenti di Cartesia permettono di sapere che prolungando idealmente la facciata sud della Villa in direzione ovest, esattamente dopo cinque metri si incontrerà il Primo Meridiano d'Italia. La conscenza di questo punto ed il suo congiungimento con la torre del Primo Meridiano permette di delineare con precisione la giacitura del Primo Meridiano stesso.


Cat. 26
1914/1964
Title: Vedute Fopanoramiche da Monte Mario
Published by: Casa Editrice Ardita, Rome
Cm. 290 x 32 (each of the two views)
From: Memmo Caporilli, Vedute Fopanoramiche da Monte Mario

These two views have been included to illustrate how the view from Monte Mario as seen from the roof of Villa Mellini changed over the period of half a century. In 1914, that part of Prati ("fields") known as Piazza d'Armi, the area north of Viale delle Milizie, is largely empty, though new building is going on in a few areas. In 1964 the same section is completely urbanized.
Significantly, the same is not true for the right third of both views. There the grassy slopes of Monte Mario are largely unchanged in 1964, though no longer cultivated. The new Hilton hotel and S. Maria del Rosario mark the edge of the urban expansion on Monte Mario. Via Trionfale is seen winding down to Prati in both views.

Queste due fotografie panoramiche sono state incluse per illustrare come sia cambiata la veduta della città dal terazzo della Villa Mellini nello spazio di mezzo secolo. Nel 1914 la parte di Prati chiamata Piazza d'Armi, a nord di Viale delle Milizie, è quasi vuota. Si vedono gli inizii di nuove costruzioni in zona. Nel 1964 la stessa area è completamente urbanizzata. E` di rilievo che lo stesso non si puo` dire per il terzo destro di entrambe le vedute: il fianco erboso di Monte Mario rimane pressochè indisturbato nella foto del 1964.

Return to Exhibitions


The Studium Urbis
Rome Research Center in Architecture and Urban Planning
Centro ricerca topografica di Roma
Via di Montoro 24 - 00186 Rome Italy
Tel. (06) 686-1191 (Rome)
studiumurbis@gmail.com
http://www.studiumurbis.org